Будем драться по очереди!..

Из раздела ?Тоники тонкого английского…?
В книге ?Юмор из-за бугра… - 2?

Перевод с английского

Из разных источников

ОЧЕНЬ МЕДЛЕННО…
Американский солдат из Техаса встречается с английским солдатом во время войны в Ираке. Начинает рассказывать ему о том, какой огромный его родной штат:
- Возможно, Техас больше всей Великобритании. Садишься утром в поезд и едешь целые сутки. А когда наступает утро следующего дня, ты всё ещё находишься в штате Техас.
Английский солдат:
- Неужели? А я думал, что только наши поезда такие медленные. Чтобы попасть из центра Лондона в другой конец города, тоже надо ехать целых два дня!

***
- Сэр, вы случайно не в курсе, лорд Джон сегодня дома?
- Похоже, нет – его вчера похоронили.
- Боже, какой ужас! Что с ним случилось?!
- Он, знаете ли, умер.

***
Граф Виндзорский говорил по-французски с большим английским акцентом. Однажды
он прохаживался по своему имению, отдавая приказания своему главному садоводу-французу. Тот слушал, слушал, потом, наконец, прервал его:
Прошу прощения, Ваше высочество, но я должен предупредить Вас, что я не говорю
по-английски…

***
Два джентльмена намеревались выяснить отношения с помощью дуэли. После долгих поисков их секунданты нашли всего одну шпагу.
- Ничего, - сказал один из дуэлянтов, - будем драться по очереди!


Метки:
Предыдущий: Мука авторизованный перевод с болгарского
Следующий: Пора сменить оружие