Восхождение. По мотивам Р. М. Рильке
(Rainer Maria Rilke. "Eingang")
Не важно кем ты стал: покинь под вечер
Приют убогий, где ты всё познал;
За домом – мрак и звёзды, словно свечи:
Не важно кем ты стал.
Лишь перестанешь к стёртому порогу
Склонять усталые глаза свои
Поднимешь ими в небо понемногу
Ты древо чёрное, чтоб ввысь взойти.
И вот ты создал Мир. И он велик,
Как Слово, то, что вызрело в молчанье.
Едва поняв Душой в чём смысл в звучанье,
Его твой взгляд отпустит в тот же миг.
(04.11.2014)
Eingang
Wer du auch seist: am Abend tritt hinaus
aus deiner Stube, drin du alles weisst;
als letztes vor der Ferne liegt dein Haus:
wer du auch seist.
Mit deinen Augen, welche muede kaum
von der verbrauchten Schwelle sich befrein,
hebst du ganz langsam einen schwarzen Baum
und stellst ihn vor den Himmel: schlank, allein.
Und hast die Welt gemacht. Und sie ist gross
und wie ein Wort, das noch im Schweigen reift.
Und wie dein Wille ihren Sinn begreift,
lassen sie deine Augen zaertllich los...
Rainer Maria Rilke, 24.2.1900, Berlin-Schmargendorf
Не важно кем ты стал: покинь под вечер
Приют убогий, где ты всё познал;
За домом – мрак и звёзды, словно свечи:
Не важно кем ты стал.
Лишь перестанешь к стёртому порогу
Склонять усталые глаза свои
Поднимешь ими в небо понемногу
Ты древо чёрное, чтоб ввысь взойти.
И вот ты создал Мир. И он велик,
Как Слово, то, что вызрело в молчанье.
Едва поняв Душой в чём смысл в звучанье,
Его твой взгляд отпустит в тот же миг.
(04.11.2014)
Eingang
Wer du auch seist: am Abend tritt hinaus
aus deiner Stube, drin du alles weisst;
als letztes vor der Ferne liegt dein Haus:
wer du auch seist.
Mit deinen Augen, welche muede kaum
von der verbrauchten Schwelle sich befrein,
hebst du ganz langsam einen schwarzen Baum
und stellst ihn vor den Himmel: schlank, allein.
Und hast die Welt gemacht. Und sie ist gross
und wie ein Wort, das noch im Schweigen reift.
Und wie dein Wille ihren Sinn begreift,
lassen sie deine Augen zaertllich los...
Rainer Maria Rilke, 24.2.1900, Berlin-Schmargendorf
Метки: