Снежинки

Из мглы седого небосвода,
Из грустных облаков, что ветер треплет,
Над тишиной лесной свободы,
Над полем, что молчанью внемлет,
К пустынным берегам
Идут снега.

Как в наших душах возникает
Желание любить и чувств не прятать,
Как холод сердце разрезает,
Когда глаза не могут плакать,
Так неба боль звучит:
Оно кричит…

Но на земле его не слышат,
Лишь лёгкий шум снежинок долетает.
Слезинок лёд застыл на крышах,
Боль одиночества скрывая…
Рыдают небеса
В пустых лесах.

(Перевод стихотворения "Snowflakes"
by Henry Wadsworth Longfellow)

Метки:
Предыдущий: Думать глобально и жить маньиакально!?
Следующий: Густав Теодор Фехнер 1800-1887. О сердце