Тамара Крюченко. От тоски, суеты, от разлуки...
От тоски, суеты, от разлуки
В твой я крохотный еду Париж –
В светлый город с названьем Прилуки,
Тут духовною жаждой горишь.
В магазинах, музеях, кафешках
Под галдёж танцплощадок твоих
Я пишу наши судьбы на флэшку,
Наши беды делю на двоих.
Перевод с белорусского
Тамара Кручэнка
* * *
Ад туг?, м?тусн?, ад разлук?
Еду я ? твой маленьк? Парыж,
Месца з назваю светлай — Прылук?,
Тут духо?насц? смагай гарыш.
У кавярнях, музеях, кафэшках,
Пад стаката танцпола? тва?х,
Я зап?сваю лёсы на флэшку,
Нашы беды дзялю на два?х.
В твой я крохотный еду Париж –
В светлый город с названьем Прилуки,
Тут духовною жаждой горишь.
В магазинах, музеях, кафешках
Под галдёж танцплощадок твоих
Я пишу наши судьбы на флэшку,
Наши беды делю на двоих.
Перевод с белорусского
Тамара Кручэнка
* * *
Ад туг?, м?тусн?, ад разлук?
Еду я ? твой маленьк? Парыж,
Месца з назваю светлай — Прылук?,
Тут духо?насц? смагай гарыш.
У кавярнях, музеях, кафэшках,
Пад стаката танцпола? тва?х,
Я зап?сваю лёсы на флэшку,
Нашы беды дзялю на два?х.
Метки: