Прокладiть свiй маршрут повз Авдiiвку переклад

Оригинал. Автор Виктор Залевский

Проложите маршрут сквозь Авдеевку,
Сквозь развалины чьих-то домов,
Где, во всем обвиняя Америку,
Кроют из запрещенных стволов...

Сквозь Пески, Водяное, Изварино,
Где пропитана кровью земля.
Где расстреляно все и изранено
По прямому указу Кремля.

Проложите маршрут через кладбище
Чтобы каждый, кто едет в Москву,
Видел лица погибших товарищей,
Жизнь отдавших за нашу страну.

Через госпиталь путь проложите.
Пусть не самый центральный, но пусть
Вы из окон в глазах разглядите
Душ, войной искалеченных, грусть...

Проложите маршрут сквозь траншеи,
Сквозь окопы и сквозь блиндажи,
Где солдаты, себя не жалея,
Бьются с русскими не за гроши.

А потом отправляйтесь с комфортом,
К тем кто предал, унизил, солгал.
Согласившись на сдельщину с чертом.
От солдата не ждите похвал...

Гражданин Украины
Виктор Залевский
04.08.2017 Херсон
_________________________________________
Переклад укра?нською мовою

Проклад?ть св?й маршрут повз Авд??вку,
Повз ру?ни розбитих дом?в,
Де у всьому звинивши Америку,
З недозволених криють ствол?в.

Кр?зь П?ски, Водяне та ?зварине,
Де просякнута кров’ю земля,
Де розстр?ляне все ? поранене
За зв?рячим наказом Кремля.

Хай маршрут пройде через кладовище,
? щоб кожен, хто ?де в Москву,
Бачив лиця загиблих в побо?щ?,
Хто пол?г за В?тчизну свою.

Вс?м шляхам через госп?таль витися,
Хай не самий центральний довкруж.
Раджу з в?кон в очах роздивитися
Сум, в?йною скал?чених, душ.

Проклад?ть повз транше? шляхи сво?,
Повз окопи ? повз бл?ндаж?.
Не за грош? воюють в брудн?й в?йн?
З рос?янами наш? муж?.

Лиш оп?сля рушайте з комфортом
Ви до тих, хто брехав ? хулив.
Хто уклав договори ?з чортом,
Хай не жде в?д б?йц?в похвали.

_____________________________________________
Виктор Залевский
Переклад Надежда Крайнюк

Ориг?нал тут:

Метки:
Предыдущий: Юлиан Тувим. Иное
Следующий: Озадачена лишь день-два Эмили Дикинсон