Allen Tate. - Edges version 2

Максим Глотов

Аллен Тейт.

ЛИШЬ ШАГ

Я часто думал, чем смешна
Ей мысль, что я задумчив так;
Ведь так беспечно рук моих
Касалась белая рука.

И вот, при расставаньи с ней,
В тени укрывших нас дерев,
Коснулся тонких пальцев я
И чуть пожал их, осмелев.

Нет смысла больше говорить,
Скажу лишь - это был финал;
Что ж улыбалась так она,
Увидев то, что я скрывал...



ALLEN TATE

Edges
I've often wondered why she laughed
On thinking why I wondered so;
It seemed such waste that long white hands
Should touch my hands and let them go.

And once when we were parting there,
Unseen of anything but trees,
I touched her fingers, thoughtfully,
For more than simple niceties.

But for some futile things unsaid
I should say all is done for us;
Yet I have wondered how she smiled
Beholding what was cavernous.

Метки:
Предыдущий: Ноябрь перевод Т. Гуд
Следующий: Джон Китс - О Славе - II