Тадеуш Кубьяк. Что могло бы случиться

Тадеуш Кубьяк.


ЧТО МОГЛО БЫ СЛУЧИТЬСЯ...

Глеб Ходорковский - перевод.


Я так устал,
что отказался даже
от шнура колокольного.

Но был момент -

Уходя на небо, я бы оглянулся.
Стояла бы ты под деревом, как за мною стояла.
Уходя на небо, я бы оглянулся.
Сквозь воздух света, запахи, голоса
я бы махнул рукой - ты бы смотрела вслед,
и я бы послал тебе ещё один поцелуй.

Помнишь, как ты говорила:
- Я не засну ночью.
Я чёрных божеств боюсь.

Ты помнишь, что я ответил?
- Я тебя убаюкаю
колыбельной рук,
колыбельной губ.

Хорошо, что стояла бы ты там на земле
на моём пути в небо, глядя бы мне вослед.
Если бы ты отошла от нашего дерева,
я бы уже никогда, никогда, никогда,
не приостановился бы, не обернулся б назад.

Я слышу,как ты говоришь:
- Я не усну.
Я чёрных божеств боюсь.

Ты слышишь,как я отвечаю?
- Я тебя убаюкаю
колыбелью рук,
колыбелью губ...

Вдруг над местечком раздался звон колокольный ,
днём,
в непредвиденное время
ни Господом Богом,
ни звонарём.
Я людям напомнил бы о себе
голосом не своим - колокольным -
куклой из своего тела,
повисшей на колокольном шнурЕ.

Может быть, снова ты мне говоришь:
- Я не усну.
Я тёмных божеств боюсь

Слышишь ли ты меня - ?
- Я тебя убаюкаю
Слышишь ли ты меня - ?
- Колыбелью...
Слышишьли ты меня - ?
- ...рук и губ.

...потому, что ты так давно отошла
от этого дерева
здесь
на земле.

Метки:
Предыдущий: Баллада о потерянной улыбке
Следующий: Звезд в небесном саду так велик урожай!