Osvaldo Ballina. Аргентина. О поэте

“Todos sabemos qui;n fue Dante y nadie se acuerda de quien era el banquero en los tiempos del Dante... La poes;a es una experiencia interna, porque el poeta trabaja con algo que es inherente al ser humano, que es la poesia. La poesia es la esencia misma del ser humano. Pero ella se cobra su precio. El poeta es y debe ser ese tipo anonimo, que trabaja en su casa, completamente solo. Esta solo, pero es libre”. – Osvaldo Ballina


?Все мы знаем, кем был Данте, но никто не вспомнит, кто был банкиром во времена Данте… Поэзия – внутренний опыт, поскольку поэт работает с чем-то неотъемлемым
от человека, являющегося предметом поэзии. Поэзия – сама сущность человека, но она имеет свою цену. Поэтом должен быть человек, чьё настоящее имя неизвестно, творящий в своём доме абсолютно один. Он одинок, но свободен?. – Освальдо Бальина

23.02.14

Оригинал из ?Isla Negra? № 9/370 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.

Метки:
Предыдущий: Анастасия Мавродиева Пак те срещам
Следующий: Бертольд Брехт. Скажи тому, что тянет повозку...