Лiна Костенко- Райська елегiя -перевод на русский

Мой перевод на русский язык стихотворения
Лины Костенко "РАЙСЬКА ЕЛЕГ?Я":

Райская элегия

Опечалилась Ева,
Адам озабоченный ходит,
поседевшие тучи Бог дёргает из бороды.
Что-то в этом раю ничего уже вовсе не рОдит,
и висят на деревьях
запретные только плоды.

Бог трясет кулаками:
- Да что ж наступило за время?
Только глянешь с небес - вмиг увидишь запретный плод!
Ева их собирает и варит из них варенье,
Ева гонит вино, Ева сушит их на компот!

Бог:
– О, женщина! Вспомни, что слабое ты творенье.
Ты забыла, что я унатурил тебя из ребра?
Не перечь и пойми наконец: из того варенья,
из вина и компота не будет тебе добра.

А она отвечает:
– На то же оно и лето,
чтобы зрели плоды. Что за мир ты создал, Господь?
Ещё нет человечества, прессы с главлитом нету,
а цензура уже тут как тут, есть запретный плод!

Бог к Адаму тогда:
- Усмири-ка её, голубчик!
Распустилась совсем, нет почтения в ней ни на грош!
- Я б ей, Боже, сварил незапретный какой-то супчик,
так ведь даже картошки одной тут нигде не найдёшь.

И подкрался к Адаму тогда хитрый Змей-Искуситель,
подтянул портупею, мурлычет, как будто кот:
– Здесь гнилушки растут... Тебя ж хочет спасти Спаситель...
Ну сорви, ну попробуй один незапретный плод!

Беспринципный Адам,
хоть боялся он божьей злобы,
а сказал, не подумав, предавши себя греху:
- Если плод незапретный, о Боже, такой несъедобный,
и червивый такой, то сказать могу только: тьфу!

– Так за лакомство ваше
плодами запретного древа,
накажу я вас тяжко, бессмертия вам не дам!

Вылетает из рая, подвергшись репрессиям, Ева.

Шкандыбает вослед поражённый в правах Адам...

Эмма Иванова.
04.02.2022г.

================================

Ориг?нал:
РАЙСЬКА ЕЛЕГ?Я
Л?на Костенко

Зажурилася ?ва,
? Адам заклопотаний ходить,
? поси;в?л? хмари висмику? Бог з бороди.
Щось у цьому раю вже н?чого не родить,
вже н?чого не родить,
т?льки родять запретн? плоди.

Бог трясе кулаками:
- Та що це настало за врем'я?!
Кинеш оком з небес, а запретн? плоди он?но!
?ва сушить узвар, ?ва робить ?з них варення,
засипа? у бутл?, ? вже шуму? вино!

Бог ?й каже: - О, ж?нко!
Ти ж т?льки слабке створ?ння.
Ти забула, що я унатурив тебе ?з ребра?
Не скузуйся з? мною, бо ?з то;го вар?ння,
бо ?з того вар?ння не буде тоб? добра.

А вона йому каже:
- На те ж воно, Господи, й л?то,
щоб плоди достигали. ? що ж ти створив за св?т?
Ще ж нема? н? людства, н? преси, н? головл?та,
а цензура вже ?, ? ? заборонений пл?д!

Бог тод? до Адама:
- Ти приборкай свою половину,
бо ж, анахтемська в?ра, отак розпустилася, ич!
- Я б ?й, Боже, зварив незапретну якусь картоплину,
так збутв?ло ж усе. ? не родить в раю ан? гич.

? п?дкрався тод? до Адама Зм?й-?скуситель,
п?дтягнув портупею та й муркоче ласо, мов к?т:
- Тут же ? гнилички, тебе ж хоче спасти Спаситель.
Ну з?рви, ну скуштуй хоч один незапретний пл?д!

Безпринципний Адам,
хоч боявся божо? довбн?,
а сказав, потонувши по сам? вуха в гр?ху:
- Коли ж, Боже, плоди незапретн? - так? невоздобн?,
? червив? так?, що т?льки й сказати: тьху!

- Так за те ж, що ви ?ли
плоди запретного древа,
покараю вас тяжко ? безсмерт?я вам не дам!

Чимчику? ?з раю репресована ?ва...

? трюхика? всл?д "поражонний в правах" Адам...
---------------------------------- Л?на Костенко
http://forum.smela.com.ua/viewtopic.php?f=81&t=1451&start=200

Метки:
Предыдущий: Уоллес Стивенс. Человек с голубой гитарой...
Следующий: Совет молодому автору