Эдвард Томас Вишнёвые деревья

Перевод с английского


Вишнёвые деревья лепестки роняют
На ту дорогу, где от прошедшего лишь след;
И словно к свадьбе, травы усыпают,
Но этим утром майским новобрачных нет.

27.07.2011г.

Edward Thomas


The Cherry Trees


The Cherry trees bend over and are shedding,
On the old road all that passed were dead,
Their petals, strewing the grass as for a wedding
This early May morn when there is none to wed.

Метки:
Предыдущий: Эпитафия на холме перевод с болгарского языка на р
Следующий: Чарльз Буковски. Все эти мнения