Из Эдгара Ли Мастерса - Роберт Карпентер

ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС


РОБЕРТ КАРПЕНТЕР



Была ты хорошею почвой, мама моя,
Мэри Вулридж, -
Но как ты позволила жалкому семени моего отца
Дать чахлый росток в такой почве?


12.03.13






Robert Carpenter



You were good soil, mother of me,

Mary Woolridge,

But why did you allow the poor seed of my father

To be wasted in such soil?

Метки:
Предыдущий: Рахель Шапиро. Лесной цветок
Следующий: Erinnerung R. -M. Rilke вольный перевод