Котики... Улыбчивый перевод

СОЛОВЕЙ ЗАОЧНИК
Котики...
(http://www.stihi.ru/2016/03/01/5394)
----------------------------------------

Котики, пухнаст? та ласкав?,
вирвалися з весняного бростя,
н?жать ?х прийдешня тепла гостя,
ранки затуманен?, г?ркав?...

Вс?лися на г?лках кошенята,
мов сл?п? муркочуть немовлята...


*****************************************


Котики, пушистые "начинки",
из весенних появились гроздьев,
нежить теплая придёт их гостья,
утра затуманены, с горчинкой...

И сидят на ветках те младенцы,
всё мурлычут... А куда им деться?

********************************************

ПОЗДРАВЛЯЮ С ПЕРВЫМ ДНЁМ ВЕСНЫ И МЕЖДУНАРОДНЫМ ДНЁМ КОШЕК!!!

Метки:
Предыдущий: перевод стихотворения Артура Рембо Моя Богема
Следующий: Из Уильяма Шекспира. Сонет 146