Клеменс Брентано. Живут себе солдаты

Clemens Brentano (1788 – 1842)
Es leben die Soldaten

Живут солдаты строго
Благоволеньем Бога:
Палатка – свод небес,
Стол – поле, реже – лес.

Трава – взамен постели,
Горнисты здесь при деле,
Чтоб день и ночь сигнал
Солдат благословлял.

Им солнце – как подружка,
Им друг – пивная кружка,
А среди звёзд луна –
Как будто бы жена.

У звёзд своё служенье,
У звёзд своё движенье –
Утешься, часовой,
Придёт час смены твой.

Мечи решают дело,
И в землю ляжет тело,
Душа взлетит в эфир,
Останется мундир.

Кто пал, там и остался,
А трус так оправдался:
?Живые – все правы,
Неправы, кто мертвы?.

Любить иль ненавидеть –
Другого нам не видеть,
Нет выбора совсем;
Чёрт служит тем и тем.

Сидим мы вот в пивнушке,
Несёт крестьянин кружки, –
Эх, нам бы всем к вину
Да кралю, хоть одну!

Es leben die Soldaten,
So recht von Gottes Gnaden,
Der Himmel ist ihr Zelt,
Ihr Tisch das gru:ne Feld.

Ihr Bette ist der Rasen,
Trompeter mu:ssen blasen,
Guten Morgen, gute Nacht,
Dass man mit Lust erwacht.

Ihr Wirtsschild ist die Sonne,
Ihr Freund die volle Tonne,
Ihr Schlafbuhl ist der Mond,
Der in der Sternschanz wohnt.

Die Sterne haben Stunden,
Die Sterne haben Runden
Und werden abgelo:st,
Drum Schildwacht sei getro:st.

Wir richten mit dem Schwerte,
Der Leib geho:rt der Erde,
Die Seel’ dem Himmelszelt,
Der Rock bleibt in der Welt.

Wer fa:llt, der bleibet liegen,
Wer steht, der kann noch siegen,
Wer u:brig bleibt, hat Recht,
Und wer entflieht, ist schlecht.

Zum Hassen oder Lieben
Ist alle Welt getrieben,
Es bleibet keine Wahl,
Der Teufel ist neutral.

Bedienet uns ein Bauer,
So schmeckt der Wein fast sauer
Doch ist's ein scho:ner Schatz
So kriegt sie einen Schmatz.

Метки:
Предыдущий: Клеменс Брентано. Живут себе солдаты
Следующий: Даже не помню пришла или нет! Заза Самсонидзе