Кристиан Моргенштерн. Песня чаек

Christian Morgenstern(1871-1914).Moewenlied

О, Эмма, в небе чаек дрейф -
По твоему подобью.
У них такой же белый шлейф,
Но в них стреляют дробью.

Я не стреляю, как шальной,
В прекрасных птиц напрасно -
Я выношу им хлеб ржаной,
Изюм даю им красный.

Тебе, как чайка, высоты
Не испытать мгновенья,
Но если Эммой звёшься ты,
То рада будь сравненью!

Перевод с немецкого 29.01.15.

Moewenlied

Die Moewen sehen alle aus,
als ob sie Emma hiessen.
Sie tragen einen weissen Flaus
und sind mit Schrot zu schiessen.

? Ich schiesse keine Moewe tot,
Ich lass sie lieber leben --
und fuettre sie mit Roggenbrot
und roetlichen Zibeben.

? O Mensch, du wirst nie nebenbei
der Moewe Flug erreichen.
Wofern du Emma heissest, sei
zufrieden, ihr zu gleichen.

Christian Morgenstern
Aus der Sammlung Galgenlieder


Метки:
Предыдущий: Эмили Дикинсон - Я потеряла - всего дважды
Следующий: КТО ДОМА?