Г. Гейне. Между флейтой и скрипкой

H.Heine.(1797-1856).Das ist ein Floeten und Geigen.

Между флейтой и скрипкой
Тромбоны ревут нестерпимо.
В свадебном хороводе
Лицо моей самой любимой.

Между звоном и гулом
Литавр и шалмая
Стон и всхлипы твой ангел
Небесный вплетает.

Перевод с немецкого 6.07.11

20

Das ist ein Floeten und Geigen,
Trompeten schmettern drein;
Da tanzt den Hochzeitreigen
Die Herzallerliebste mein.

Das ist ein Klingen und Droehnen
Von Pauken und Schalmei'n;
Dazwischen schluchzen und stoehnen
Die guten Engelein.


Метки:
Предыдущий: Сомнения Съмнение Красимир Георгиев
Следующий: Генрих Гейне. Чайлд Гарольд