Антония Поцци. Похороны без скорби

ПОХОРОНЫ БЕЗ СКОРБИ


Это не – умереть,
это значит: вернуться
к очагу своему, к колыбели;
тот день будет ясен,
словно улыбка матери,
что заждалась.
Поля, покрытые инеем, посеребренные дерева, хризантемы
белые; девочки,
одетые в белое,
в фате, точно иней,
журчливые, как вода,
еще живая, льдом не закрытая,
меж глинистых берегов.
Пламя свечей, побежденных
сиянием утра,
расскажет, какою будет она –
эта разлука с вещами земными
– сладкой – ,
это возвращенье людское
по воздушным мостам через небо,
по гребням белоснежным
снящихся гор,
на берега иные,
на солнечные луга.


3 декабря 1934

__________________________________________--


ЛЕГЕНДА


Нес меня конь мой
через листву
в послушном полете

Теплая жизнь в ветре –
его дыхание,
блеск влажных глаз
среди красок осенних;
золотою была его масть на солнце.

На горах
камни двигались
от цокота копыт серебряных…


20 августа 1935

__________________________________________

ПОЕЗДА


Ночью
медленное вращенье красных теней
по стенам гоняло составы: стуки
тупые сцеплений
разбивались о сон.

И размывало
хилым дождиком густой
дым на кристаллах; как сны
долгие, открываясь, блестели
вдоль берега рельсы.

Он и теперь возвращается
временами, посреди сновиденья, тот стук
оглохлый,
и по немым вечерним улицам, с длинных
досок вагонных, и изнутри – кровь
зовет
грохотом долгим – и тот древний, пылающий
ужас и сон
железных составов.


Турин, 1 мая 1937

_______________________________________


AMOR FATI


Когда через край перельешься из моей темноты,
разрывом,
в потоке крови,
под красным парусом поплыву
по жутям молчаний
к чашам
обетованного света.


13 мая 1937

______________________________________


ГОРНАЯ ВОДА

Радость петь с тобою, ручей;
радость смеяться,
чувствуя зубы во рту
чистыми, что твоя галька;
радость родиться
только сейчас, солнечным утром
среди фиалок
на выгоне;
и позабыть ночь
и укусы льда.


Пастуро, 12 августа 1933

_____________________________________


ТЕРРАСА НА ПИНЧЬО

А. М. Ч.


От аллей – и до струй, по дорожкам сбегает
трпкий аромат олеандров.
Рим, безмерный, темнеет помалу
в тонких касаниях звонов. Ни лица,
ни жеста, ни голоса – не узнаю вокруг:
только душу твою, только мою любовь,
убеленную твоей чистотою. Сейчас
небо, замершее в нетерпении диком,
расплеснется буйством созвездий.


Рим, 27 июля 1929


_______________________________________________

Пинчьо (Пинций) – холм в Риме, богатый зеленью, один из живописных и аристократических районов города.


Фото Odissea с сайта Travel.Ru.

Метки:
Предыдущий: Карл Маркс. Пробуждение
Следующий: божественная комедия рай песнь тридцать вторая