Макс Герман-Найсе. Гимн Солнцу

Взахлёб пить солнце, свет лучей палящий,
успеть, пока на мир не пала тьма,
впитать холмов цветущих зной звенящий -
глотнуть вина, сводящего с ума.
И будто бражник в царстве аромата
порхать вслепую, позабыв про страх,
как в летней сказке - в зареве заката,
с сияющей короной в волосах.

Взахлёб пить солнце, чтоб виски пылали;
и, обликом светила пленены,
мы не заметим хлада синей дали,
дарующей спасительные сны;
пока в нагорье облаков пурпурных
не вспыхнет долгожданная гроза -
и, убивая тишь ночей лазурных,
забрызжет страстью солнца небеса!

22.07.1935


Sonnen – Hymne

Die Sonne trinken und in vollen Zuegen,
eh sich die Welt umnachtet und vergeht,
da; aller Sommerduft der Rosenh;gel
wie roter Wein durch das Gebluet uns geht,
dass wir als unbeschwerte Schwaermer taumeln
beseligt blind f;r k;nftige Gefahr,
berauscht vom Zauber unsres Sommertraumes,
den goldnen Kranz der Strahlenden im Haar.

Die Sonne trinken dass die Schl;fen gluehen,
die Bilder blitzend unsern Sinn durchwehn:
wir sp;ren nichts vom Nahn der Abendk;hle,
weil wir gebannt in Feuersbruensten stehn,
bis aus der Wolken purpurnem Gebirge
das lang erwartete Gewitter flammt
und mordet meiner Naechte stilles Wirken
mit aller Lust, die von der Sonne stammt

Метки:
Предыдущий: Посевной сезон
Следующий: Эмили Дикинсон. Люби меня такую как есть