Paul Simon, 1983, V

Сердца и кости (Hearts And Bones)
П.Саймон

Еврея два – он полностью, она наполовину -
Что вольны странстовать, куда глядят глаза
Скитаются в Нью-Мексико
по Сэнгри де Кристо теснинам
По-нашему, в Горах Крови Христовой
Что штурмуют небеса
И на этапе путешествия последнем
Что ими начато давным-давно
Дуга симпатии взаимной
Застыла радугами над пустыней
Но
Гора теряет шарм, обычным камнем становясь
Привязанности внешние
И внутренняя связь

Припоминая прошлый год
Взглянув сквозь щели в двери гладкой
Увидишь бракосочетанье
Скандальным было то деянье
Больной невеста
Что пылала в лихорадке
Производя на парня
Разжигающий эффект интимный
Его рука скользнула по ее кудрям
Как по дуге симпатии взаимной
Любовь, как буря, сотрясала до конца
Пока не стихли стоны, подходящие зверям
Не успокоились ни кости, ни сердца
Не успокоились ни кости, ни сердца

А ну-ка, стой, она спросила, почему
Не тратим ночь мы на дорогу
Наутро ведь могли бы в Мексике мы быть
А там я сроду не была, ей-Богу
О Мексике не знаю ничего
Ну, и ответь мне, почему
Тебе б меня не полюбить
Такую как я есть
Там где я есть?

А потому, что мир мне не указ,- ответил он
- Его пример не нужен даром
Таким вот, детка, я люблю тебя макаром

Еврея два – он полностью, она наполовину -
К родным вернулись берегам
Чтоб подвести черту знакомствам старым
Эпизодически впадая в ?полигам?
И спекулируя: кто больше пострадал
И кто из них кого покинул
Тяжелые наступят времена
Когда такое утешенье станет им наградой
но
Дуга симпатии взаимной
Возврата ждет угасших было сил
Ты взял два тела, их скрутил в одно
Сердца и кости в узел закрутил
И не расторгнуть им, резвясь
Привязанности внешние
И внутреннюю связь
Привязанности внешние
И внутреннюю связь


Песня о луне (Song About The Moon)
П.Саймон

Если песню о луне сочинять тебе не лень
Поброди сперва по кратерам, что нам оставил день
Там где тени глубоки, а свет недобр и непригож
Гравитация как хулиганский нож
В песне лунной красоты
Спиричуэл слышишь ты
Типа, на-на-на, йе-йе-йе-йе…
В темпе престо будет песня о луне

Прежде, чем о сердце станешь песню ты писать
Вспомни о луне, когда решишь куплет начать
Псом сердечко может взвыть
Ведь луна мешает жить
Разорваться может тысячью частичек
Словно летней ночью яркий фейерверк
Так что, если уж о нем писать приспичит
И о том, что без любви весь мир померк
Типа, на-на-на, йе-йе-йе-йе…
Пиши уж лучше песню о луне

Смеется парнишка
От смеха лишился он сил
Свалил его наземь экстаз
Смеется девчушка
Лишилась от хохота сил
И катятся слезы из глаз

Если ты, песнеписака, про лицо, что всех дороже
Хочешь песенкой-новинкой прошуметь
Про лицо, что и припомнить-то не можешь
Но не можешь и из памяти стереть
То омой свои ладони в снах,
В разрядах грозных молний
Опасения отбрось, постриг исполни
Если хочешь про лицо ты написать
Если хочешь ты про род людской писать
А дальше на-на-на, йе-йе-йе-йе…
Пиши уж лучше песню о луне

Если хочешь сделать песню о луне
На прекрасной спиричуэла волне
Тогда на-на-на-на, йе-йе-йе…
СДЕЛАЙ ДЕЛО
Песню напиши нам о луне


Поезд вдали (Train In The Distance)
П.Саймон

Прекрасную, как юга небеса, впервые встретил он ее
Замужнею.
Сей факт не помешал ему решительно решить
Что непременно заполучит он ее
Он был не молод, но в любви непрагматичен

Порою сердце предлагал (не руку!) и не был категоричен
Она отказывалась стать его женой
Припев:
Вдали шум поезда так романтичен
Вблизи же – грохот, лязг и вой!
Припев.

Девица с удальцом вступили в брак насилу
Уверенные в том, что сына ей рожать
Еще их мысли были заняты ребенком, что она носила
Когда несходства стали проступать

И вскоре брак их стал формалистичен
Развод был не тяжел, как таковой
Припев. Припев.

Адептов двух лишилась вера-однодневка
Увлекшихся безжалостной игрой
Переговоры и любовные попевки
Одной и той же ересью грешат порой

Став женщиной, мужчиной, эта пара не чурается контакта
Из-за ребенка. Впрочем, это экивоки
О разногласиях по смыслу брачного контракта
Беседы трудны и жестоки

Но взгляд ее на шуточки его подчас не так критичен
Бывает, на двоих она готовит ужин свой
Припев. Припев.

Соль сей истории ясна и зрима:
?Могла бы жизнь получше быть?, считаем мы
И въелась эта мысль неизгладимо
И в наши души, и в умы
И в наши души, и в умы


Рене и Жоржетта Магритт с собакой своею после войны
(Rene And Georgette Magritte with Their Dog After The War)
П.Саймон

Уже отгремела война
И теперь
Рене и Жоржетта Магритт
С собакой своей, что была им верна
Вернулись в свой номер отеля и отперли дверь

Свободно лишаясь вечерних нарядов
В мерцаниях лунных прекрасных
Танцуют отпетые сюрреалисты
Под музыку прошлых, былых хит-парадов
Под ?Иволг?, ?Пингвинов?, ?Пятерку атласных?
И ?Лунные отсветы?, что запретили нацисты
Рене и Жоржетта Магритт
С собакой своей, что была им верна
Считали, что даже, когда громыхает война
Забыть те мелодии – словно забыть алфавит

Когда отгремела война
Рене и Жоржетта Магритт
С собакой своей, что была им верна
Гуляли по Кристофер-стрит
И в лавке одежды мужской коммерсанта
Застыли плененные маникеном
Одетым в том стиле старинном, нетленном
Который слезой уважняет глаза иммигрантов

Подобно ?Пингвинам? и ?Иволгам?
?Отсветам лунным?, ?Пятерке атласных?
А чей-то смешок, превратившись в парок
Несется по воздуху, как монгольфьер
Рене и Жоржетта Магритт
С собакой гуляют апрэ а ля герр

Рядком завалились в постель
Сновидений гурманы
Вокруг десятилетья скользят, как шаманы
Не страшен им времени ужас
Проснувшись, они обнаружат
Что личные вещи любовно сплелись

Когда отгремела война
Рене и Жоржетте Магритт
С собакой своей, что была им верна
Случалось бывать на обедах элит
Но в спальне комод в тишине немоты
Хранил заповедный ларец
И что ж они прятали, думаешь ты
В холодных шкатулках сердец?

Все тех же ?Пингвинов?
?Пятерку атласных?
Да ?Лунные отсветы?
?Иволг?, к синкопам пристрастных

По-прежнему свеж колорит
И звуки незамутнены

Рене и Жоржетта Магритт
С собакою верною после войны


Покойный великий Джонни Туз (The Late Great Johnny Ace)
П.Саймон

Мне пело радио, а я читал журнал
О рок-н-ролле понемногу рассуждал
Шел год, как помню, пятьдесят четвертый
Вдруг кто-то песенку прервал,
Взял микрофон и так сказал:
Я знаю, парни, все вы в музыку уперты
Да только тут такой кофуз
Но помер Джонни по прозванью ?Туз?

Я не был уж таком его фанатом
Но все равно мне стало так печально
И я послал письмо пластиночным магнатам
Чтоб мне прислали фото-лик Туза прощальный
Портрет пришел из самого Техаса
На нем грустил лицом любимец рок-н-муз
И надпись: ?От недавно умершего Джонни-аса
Известного под кличкой ?Туз?

Битлов и Стоунз фрондою
Был шестьдесят четвертый год отмечен
Я жил под свинги Лондона
С подругою, которою был встречен
Я год назад, когда Битлы и Роллинги
Формировали суть
Прошел лишь год, когда все с Кеннеди случилось
Мне было днем и ночью от любви не продохнуть
А музыка по воздуху струилась
Волнуя, предвещая мой успешный путь

Декабрьским холодным вечерком
В Рождественском по уши увязая иле
Я брел и вдруг столкнулся с чужаком
Спросившим: ?Слышал, Леннона убили??
Зашли мы в бар и просидели до закрытия
Джук-бокс гоняли, вышибающий слезу
Все песни посвящая,
Как казалось нам в подпитии
Покойному Великому Джонни Тузу
Покойному Великому Джонни Тузу

Метки:
Предыдущий: Back перевод С. Маршака, Шекспир, с. 5
Следующий: Никем тебя не заменить -пер. Ш. О Коннор