Фридрих фон Логау. Предосторожность

Friedrich von Logau. (1604 -1655).Sich hueten

Уж если человек по воле обстоятельств
обязан от опасности спасаться,
то думать должен он лишь о спасении,
а не своим гешефтом заниматься!

Перевод со старого немецкого 10.08.14.

Sich hueten

Soll der Mensch ihm selbst verhueten, was ihm kan Gefahr erregen
Muss er sich bloss auff das hueten, sonst auff kein Geschaeffte, legen.

Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Desz dritten Tausend 4. Hundert

Метки:
Предыдущий: Д. Г. Лоуренс - Жалость к самому себе
Следующий: Холодная гора