Ян Кайхуэй В разлуке
Веет стужей чугунное небо,
До костей пробирает мороз.
Как давно ты со мною не был!
Где теперь твой походный обоз?
Не болит ли нога, ?хромоножка??
Кто приладит лечебный компресс?
И теплы ли обувка, одёжка?
Не мутил ли неправедный бес
Редкий сон, без меня одинокий?
От тебя я вестей заждалась,
Каждый вечер в печали глубокой,
И к любви своей в небе высоком,
Были б крылья,
стремглав понеслась!
Но не то мне предписано роком…
Ян Кайхуэй – жена Мао Цзедуна, казнённая в 1930 году гоминьдановцами за отказ отречься от мужа.
До костей пробирает мороз.
Как давно ты со мною не был!
Где теперь твой походный обоз?
Не болит ли нога, ?хромоножка??
Кто приладит лечебный компресс?
И теплы ли обувка, одёжка?
Не мутил ли неправедный бес
Редкий сон, без меня одинокий?
От тебя я вестей заждалась,
Каждый вечер в печали глубокой,
И к любви своей в небе высоком,
Были б крылья,
стремглав понеслась!
Но не то мне предписано роком…
Ян Кайхуэй – жена Мао Цзедуна, казнённая в 1930 году гоминьдановцами за отказ отречься от мужа.
Метки: