Рудольф Биндинг Июнь

Перевод с немецкого


Куда растёт нашей любви любимый календарь?
К вершине года с поднимающимся солнцем.

Как не хотим мы Землю отпускать,
Когда она от солнца поворачивает, медля.
Мы будем следовать за нею, не спеша,
С большим запасом пламенного лета.

31.12.2011г.

Rudolf G. Binding

Juni

Wohin steigt er – unserer Liebe verliebter Kalender?
Auf zur Hoehe des Jahres mit der steigenden Sonne.

Lassen wollen wir auch die Erde nicht
wenn sie sich sonnab wendet in ihrem Laufe.
Aber wir werden ihr doch nur zoegernd
mit dem grossen Vorrat unserer Sommer.

Метки:
Предыдущий: Чомусь...
Следующий: Сонет Шекспира 131 - Thou art as tyrannous, so as