Эдвард Лир 62. Реймсские пироги

ЭДВАРД ЛИР

62. Реймсские пироги

Снились сны старикану из Реймса
За кошмаром кошмар – хоть убейся.
Разбудить его мог
Только вкусный пирог,
Испеченный к утру всем семейством.

(Совместно с Марком Полыковским)


There was an Old Person of Rheims,
Who was troubled with horrible dreams;
So, to keep him awake,
They fed him with cake,
Which amused that Old Person of Rheims.


Метки:
Предыдущий: Из Роберта Фроста - Огонь и лёд - перевод
Следующий: Эдвард лир 61. Пилы на Ниле