Лина Костенко - Иду в полях...

Вольный перевод
стихотворения Лины Костенко
??ду в полях. Н?кого ? н?де...?*
http://www.poetryclub.com.ua/metrs_poem.php?poem=16548


Иду в полях. Нет никого, нигде.
Пылает запад золотом червонным.
Стежки удода в такт мой ходьбе,
Едва заметен на полях мой чичероне.

Здесь пчёлами пыльца приносится в цветок
И муравей над скарбом размышляет, —
Едва приближусь на один шажок,
Вспорхнёт и дальше пролетает.

Я чую пальцы стынут и поныне.
КладбИще выросло и груша обветшала.
Чай, человека где-то на чужбине
Так ни одна бы птичка не встречала.

И он идёт, и я себе иду.
Идём вдвоём по стежне и под вечер.
Мне он дудукает: ду-ду!
А там овраг и в ежевике дети.

____________________________________________

*Лiна Костенко
??ду в полях. Н?кого ? н?де...?
http://www.poetryclub.com.ua/metrs_poem.php?poem=16548


?ду в полях. Н?кого ? н?де.
П?внеба зах?д - золото червоне.
Я йду, ? одуд стежокю ?де,
мо?х пол?в маленький чичероне.

Де бджоли носять сонячний пилок
? муравель над здобиччю м?рку?, -
ледь я зм?ню дистанц?ю на крок,
в?н перепурхне й дал? чимчику?.

Я чую смутку пальц? крижан?.
Розр?сся цвинтар. Груша постар?ла.
Мабуть, людину десь на чужин?
отак би жодна пташка не зустр?ла.

? в?н ?де, ? я соб? ?ду.
Йдемо удвох п?д веч?р по стежин?.
А в?н мен? дудука?: ду-ду!
А дал? яр ? д?ти у ожин?.


Метки:
Предыдущий: Наталья Отко. Пустыня
Следующий: Два дурня - Two fools