Михалис Ганас. Переводы

Хочу быть похороненным в Хавтии

Плакаты хватают меня за рукав.
Афины – мой город любимый, мой храм.
Хочу быть в Хавтии похороненным,
Двадцать лет плачу ренту за это властям.

Во сне проплывают леса и хребты,
Рождаются феи в предутренней мгле.
Боль мести, что бритвой прошлась тебе,
В автобусе раннем оставлю земле.

Скаже мне,какое безумие гонит меня
И катит, как мячик отскоком от стен,
Вдоль спящих футбольных полей и таверн?

И люди, дома незнакомцами вслед
Глядят, как застывшие фотопортреты,
Из разных времен и растаявших лет.

Синий цвет вокруг тебя

Синий цвет вокруг тебя,
Он, по сути, - серый пепел,
Пепел года, что сгорел.
Дует ветер, молча тащит
Фотографии, тетради
Из ушедших лет и дел.

Здесь твой смех, а здесь молчание,
Здесь со вспышкой
Черный нимб.
Синий цвет вокруг тебя –
Это свет, он вытесняет
смело смерть, что бьется с ним.

Хоть его никто не видит,
Но его все больше, больше.

Групповой портрет

Раскопали гору, достали камни,
вновь построили гору из тех же камней,
укрепили землю вокруг, отвели воду,
отметили шаги Бога на холмах
и издалека принесли масло для своих лампад.

Метки:
Предыдущий: Rainer. Maria. Rilke. Liebesanfang
Следующий: I. Q. без цензуры