Ветер перемен

Вятърът на... подмяната

Антонина Димитрова 2

Лъжата ?толерантност” се нарича.
Не, не крадат от фондове на ЕС,
а ?усвояват” евро-атлантици
подмяната на истината днес.

Безродници менят ?политкоректно”
"Ден на Будителите" с ?Хелоуин”.
Не български народ, топящ се ?етнос”
издъхва в геноцидния комин.

Страната я превърнаха в концлагер.
Отровата е в нашите души.
Чудовищен експеримент с нас правят,
а крематориумът си дими…
23.10.2015г.

Ветер перемен...
Антонина Димитрова 2
Перевод с болгарского языка

Называется всё это толерантностью,
И из фондов ЕС не крадётся,
А внушается нам с постоянностью
Ложь – терпимость, что нам подаётся.

Нам корректно меняют законы,
Свет от Бога – на ночь Сатаны.
И всё больше болгар, что бездомны,
На помойках, задворках страны.

Превратили Болгарию в лагерь,
Ядом лжи в наши души плюют.
Над людьми ставить опыты рады,
Вместо мусора в печи суют.

Олег Глечиков
21.01.2016 год, Керчь, Россия


Метки:
Предыдущий: Вирве Осила - Я остаюсь на земле
Следующий: Людмила Юферова. Перекину мосток...