Без края тишь... - Из М. Метелецкой..

Вольный перевод с украинского: http://www.stihi.ru/2014/02/25/5129


Без края тишь, как без границы милость
Что в сердце наконец – окрест...
А думы все попали под арест,
Что беззащитной стаею толпились...

Они клеймили мозг мой беспрестанно
Задёргивали свет и лился мрак –
То дерзкий джин возник, как вурдалак –
"Каких несчастий Вам спроворить, панна"?

Казалось, что разверзлась злая бездна...
Сны дикие кромсали лёд надежд...
Не верилось, что есть тому рубеж...
Помощницей Любовь Творца воскресла!

И вновь – подарки жизни бесконечны...
И Царь Царей – во Царстве света вечном...


Оригинал:
Безмежна тиша.
Маргарита Метелецкая.

Безмежна тиша як безмежна мил?сть
У серц? оселилася нарешт?...
Г?рк? думки здалися при арешт?,
Що безборонно зграями юрмились...

? таврували мозок безнастанно,
Зашморгували св?тло, лляли морок –
То джин зухвалий вибив з пляшки корок –
"Яких ще шкод Вам запод?ять, панно?"

Здавалося - розкрилася безодня...
Сни дик? хижо краяли над??...
Не в?рилось, що край ? верем??...
Але на пом?ч йшла Любов Господня !

? знову – подарунки незл?ченн?...
? Цар Цар?в – у Царств? неск?нченн?м...




Метки:
Предыдущий: Йорданка Господинова. Дом от мечти - новый перевод
Следующий: Я. Сейферт. Лицо над моим лицом 2