Сара Тисдейл. Подарки

Дала любви я первой – смех.
Дала второй и слёзы.
Дала же третьей немоту
на годы - горя дозы.

Мне первая - дарила песнь.
Вторая - зренье сердца.
Но, Боже, третья - на Тебя
дала мне опереться.
27.05.12г. Б.Бериев

Иллюстрация из Интернета

Sara Teasdale. Gifts

I gave my first love laughter,
I gave my second tears,
I gave my third love silence
Through all the years.

My first love gave me singing,
My second eyes to see,
But oh, it was my third love
Who gave my soul to me.

Электронный перевод:

Я дал мой первый смех любви,
Я дал мой второй слезы,
Я дал свое третье молчание любви
Через все эти годы.

Моя первая любовь дала мне пение,
Мой второй глаз, чтобы видеть,
Но, господи, это была моя третья любовь
Кто дал моей душе со мной.

Метки:
Предыдущий: Ганна Осадко. Обнаженная маха. Золотая охота
Следующий: Кончи Седано Пустое занятье