Людмила Юферова - Так осiнньо - перевод на русский

Мой перевод на русский язык стихотворения
Людмилы Юферовой "Так осiнньо...":

Так осенне...

Заря, проснувшись, встала у села,
неслышной поступью туман подкрался,
остатками осеннего тепла
ещё наполнен куст томатов красных.

И продолжают астры трепетать
средь аромата утренних потоков,
и розовой органзой благодать
целует нежно спелым грушам щёки.

А ветерок на лавочке в саду
присел, опёршись о ребро колодца...
Раскрыв последних листьев череду,
куст чернобривцев вздохам предаётся...

Я фотоаппарат держу в руках,
ловлю им птиц, копающихся в сене...
Внезапно - солнце! Сразу день запах
так сладко, так душисто, так осенне...

Эмма Иванова.
25.01.2022г.

================================

Оригинал:
Людмила Юферова
Так осiнньо...
http://stihi.ru/2016/11/23/326

Зоря янтарна встала край села,
Туман прийшов на стоптаних п?дборах,
Та залишки ос?ннього тепла
Ще тл?ють у схололих пом?дорах.

Ще айстри зап?зн?л? тр?потять
? ловлять ранку запашн? потоки,
? органзово-н?жна благодать
Рожев?стю ц?лу? грушам щоки.

В?трець прис?в на лавочц? в садку,
Плечем обперся на ребро криниц?…
?, розгорнувши прозелень р?дку,
Так тепло поз?хають чорнобривц?.

Я фотоапаратом у руках
Ловлю пташок, що кубляться у с?н?…
? раптом – сонце, раптом день запах
Так солодко, так пряно, так ос?нньо…

Метки:
Предыдущий: Из Фридриха Адлера. Утренняя молитва
Следующий: R. M. Rilke - Der Panther