Ганна Осадко. Еще узнаете о том...

С украинского http://www.stihi.ru/2012/01/03/7814

...и Бог одарит (иль ударит) просто
подарком-январем (или мечом двуострым) -
мечты мы слишком рьяно бережем,
а час - как кровь из горла - не удержишь,
мы - не деревья,
нас уже не сдержишь,
мы линии, прочеркнуты ножом,

на четырех ладонях. Угадаю ль,
куда ведет – в ад или, может, к раю,
та, крошечная, под мизинцем, где
едва заметная меняет резко
и жизнь и долю;
спрашиваю дерзко
себя, тебя и Бога, что грядет,

и ныне еще в ясельках...
- Зачем мы?
Дитя молчит, и ты молчишь, и дремлет
Дорога, что заметена...
Метет,
и три волхва, бредущих за ответом...
- Открой, что будет?
И поведай, где Ты?

А Он: ?Ещё узнаете о том…?

***

Ви ще дiзнаeтесь про те...

...? Бог одарить (чи ударить) с?чнем,
немов дарунком (як мечем двос?чним) –
бо надто пильно мр?ю бережем,
бо час – як кров ?з горла – не спинити,
ми – не дерева,
ми – дереворити,
ми л?н??, прокреслен? ножем,

на чотирьох долонях. Чи вгадаю,
куди веде, до пекла чи до раю,
ота, найменша, п?д м?зинцем, де
манюня риска зм?ню? достоту
життя та долю;
? питаю всоте
у себе, в тебе, в Бога, що гряде,

та нин? ще у яселках...
-Для чого?
Малий мовчить, ? ти мовчиш, дорога
зника? м?ж сн?гами...
Так мете,
аж три цар? згубились м?ж замети...
- Скажи, що ж буде?
? пов?дай, де ти?

А В?н: ?Ви ще д?зна?тесь про те...?

Метки:
Предыдущий: Перевод песни Papercut
Следующий: Подснежники - Сара Тиздейл - Blue Squills