E. Dickinson The Sweetest Heresy

Сладчайшей ереси принять -
Ему и Ей - привычно им,
Друг друга в веру обращать,
Хоть та и хороша - двоим.

И храмы ей везде стоят -
И прост в них ритуал -
И неизбежна благодать -
Безбожно – потерпеть провал.

С англ.

Оригинал:

The Sweetest Heresy received
That Man and Woman know –
Each Other's Convert –
Though the Faith accommodate but Two –

The Churches are so frequent –
The Ritual – so small –
The Grace so unavoidable –
To fail – is Infidel –


Метки:
Предыдущий: Энеида И. П. Котляревского, часть четвёртая
Следующий: Seit jeder Ewigkeit...