Эмили Дикинсон. Так мало нужно в смертный час

1026


Так мало нужно в смертный час,
Ну, может быть, воды,
Цветок, чтоб как-нибудь прервать
Навязчивость стены,

И нужно знать, что кто-то есть,
Кому, когда уйдешь,
Надолго станет каждый цвет
На черный цвет похож.



The Dying need but little, Dear,
A Glass of Water's all,
A Flower's unobtrusive Face
To punctuate the Wall,

A Fan, perhaps, a Friend's Regret
And Certainty that one
No color in the Rainbow
Perceive, when you are gone.


Метки:
Предыдущий: Э. Дикинсон. 1026. The Dying need but little, Dear
Следующий: Предчувствие перевод с болгарского языка на русски