Никита Варёшин
Т. С. Элиот - Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока
Что ж, пойдём со мною, ты и я,В миг, когда вечер расстелился по небу,Как человек под эфиром на столе.Пройдём же по улицам во сне, наполовину одетым, Что-то бормочущим в тишине.В хлопотливые, дешёвые номера и пабы, Полные опилок от...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Никита Варёшин
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-31 01:00:08
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-31 01:00:08
Роальд Даль. Красная Шапочка и Волк. Мой перевод
Волк, в начале ощутивАппетита зверский прилив,И стучит в Бабушкинский дом. Открыла, на пороге том – Оскал, страх, белые клыкиИ Волчонок: ?Могу войти??Тут ужас бабулю объял.?Он съест меня!? – крик горло сжал.Она была права,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Никита Варёшин
Просмотр чисел:1 |Время:2024-10-30 23:00:07
Просмотр чисел:1 |Время:2024-10-30 23:00:07