Сонет 115 Мой Шекспир

Те строки лгут, что прежде написал,
О том, что не могу любить сильнее;
Так говоря, я сам еще не знал,
Что пламя чувств со временем созреет.
У Времени – мгновений миллион,
Крадясь меж клятв, свергают королей,
Красы священной затемняют тон,
Умы смущают прелестью идей.
И, Времени-тирана побоясь,
Сказать легко: - Сильней всего люблю! -
Себе в непогрешимости клянясь,
Не думая, что время тороплю.

Любовь – дитя, и я, тогда солгав,
Не дал ей подрасти. Я был неправ.


Those lines that I before have writ do lie,
Even those that said I could not love you dearer;
Yet then my judgment knew no reason why
My most full flame should afterwards burn clearer.
But reckoning Time, whose millioned accidents
Creep in 'twixt vows, and change decrees of kings,
Tan sacred beauty, blunt the sharp'st intents,
Divert strong minds to th'course of alt'ring things -
- Alas, why, fearing of Time's tyranny,
Might I not then say 'Now I love you best',
When I was certain o'er incertainty,
Crowning the present, doubting of the rest?
Love is a babe: then might I not say so,
To give full growth to that which still doth grow.

Sonnet 115 by William Shakespeare


Метки:
Предыдущий: У нутрощах сибiрских руд Сашко Гарматний Во глубин
Следующий: Морис Карем. Свобода