Уильям Шекспир Сонет 130
Лицом она на солнце не похожа,
С кораллом не сравнима бледность губ,
Не белый цвет, а бурый носит кожа
И волос, словно проволока, груб.
Я видел красоту дамасских роз,
Уста её — настолько не богаты,
Приятен запах тела и волос,
Но мне знакомы слаще ароматы.
Внимаю речь её, но признаю,
Что музыка отрадней и милей,
Богини гордо шествуют в раю,
Земля же — для возлюбленной моей.
Но лучше ей к лицу идет награда,
Чем той, что обмануться словом рада.
My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
If snow be white; why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks,
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go -
My mistress when she walks treads on the ground.
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.
С кораллом не сравнима бледность губ,
Не белый цвет, а бурый носит кожа
И волос, словно проволока, груб.
Я видел красоту дамасских роз,
Уста её — настолько не богаты,
Приятен запах тела и волос,
Но мне знакомы слаще ароматы.
Внимаю речь её, но признаю,
Что музыка отрадней и милей,
Богини гордо шествуют в раю,
Земля же — для возлюбленной моей.
Но лучше ей к лицу идет награда,
Чем той, что обмануться словом рада.
My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
If snow be white; why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks,
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go -
My mistress when she walks treads on the ground.
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.
Метки: