Занемог... Из Елены Каминской

Перевод с украинского:
http://www.stihi.ru/2014/12/08/7450


Ты занемог, увы, несносно…
Давно ты болен – не мгновенье…
Возможна радость – вдохновенье
Писать стихи молниеносно!

Но, может статься, ты не в силах
Остановить часы, как выстрел…
И стразы-звёзды гаснут быстро,
Ночь укрывает шалью синей…

Печаль всё длится!.. А покуда
Устам бы мяты, да той самой...
Желал бы ты живою маму
Увидеть – разве это чудо?

Где сказка?..где любви начало?
Друзья укажут: вон та тропка,
Там спит сомненье-лежебока…
И сразу б радость замерцала!..

Возможно…непредолимо!
Иметь одно желанье мало…
Струна б души моей звучала –
И ты стихи писал, счастливый!


Оригинал:


Ти занедужав сумом звичним…
Давно хвор??ш… Ще до мене…
Можлива рад?сть – це натхнення
Писати в?рш? блискавично!

Можливо й те, що ти нев?льний
Годинам ?ст?й? сказати вчасно…
Тож ясн? зор? швидко гаснуть,
? св?т вкрива? н?ч суц?льно…

? сум зроста?! Ще можливо
Тво? вуста хот?ли б м’яти,
Бажав би ти наживо мат?р
Свою побачити… Де диво?

Де казка? Десь кохання перше…
Можливо друз? вкажуть стежку,
Якою згубиш суми-лежн?,
Там ?нша рад?сть замережить…

Можливо… Так, усе можливо!
Одне бажання мати мало…
Струна душ? мо?й сп?вала –
? в?рш? ти писав щаслив?!

Метки:
Предыдущий: Занемог... Из Елены Каминской
Следующий: Джон Оуэн. К Авлу, о старце Квинте. С латинского