Хаим Нахман Бялик. Посеял я вопль...

перевод с иврита

Хаим Нахман Бялик(1873-1934)

Посеял я вопль...

Посеял я вопль, и глаза мне
Засыпало прахом посева.
О брат! Только тлеющий уголь
Остался от пламени гнева.

О брат! Угасает тот светоч,
Что был мне источником зренья;
И где-то во мраке мерцают
Последние искры горенья.

И стал мой родник, словно язва:
Сочится он каплями гноя;
А сердце всё кровью исходит,
Коптит, остывая и ноя.

Метки:
Предыдущий: Омар Хайям или его подражатель - Перевод на англий
Следующий: Вишни наши близкие