Перевод с кабардинского. Н. Майер

Н.Майер
Стих. Л.Загаштоковой
перевод с кабардинского
Хлопай в ладоши

Похлопайте, похлопайте в ладоши,
Заиграй, гармонь, повеселей!
Похлопайте, похлопайте в ладоши,
Кабардинский танец всё быстрей!

Раз, два, раз, ножки сами рвутся в пляс.
Раз, два, раз, не удержишь их сейчас!

Похлопайте, похлопайте в ладоши,
Мне, друзья, похлопайте дружней!
Похлопайте, похлопайте в ладоши,
Я спляшу под музыку смелей!

Раз, два, раз, ножки сами рвутся в пляс.
Раз, два, раз, не удержишь их сейчас!

20.09.2012г.

Метки:
Предыдущий: Poem 475 - перевод с англ
Следующий: Ира Свенхаген. Старый причал