Званы

Колокола - Автор неизвестен
пераклад на родную мову

А сення не прыйшла да мяне зно?!
А я чака?, я спадзява?ся, веры?:
Абудз?ць ц?шыню голас звано?! Голас звано?...
? ?войдзеш ты ? расчыненыя дзверы!

Ты з рук пальчатк? здымеш ля дзвярэй,
Абыякава к?неш ?х на падаконн?к...
"Я вельм? змЕрзла, - мов?ш, - абагрэй, абагрэй!"
? ты працягнеш мне азяблыя далон?!

Я ?х вазьму – пазногц?к кожны твой,
Перацалую сэрцам атагрэю!..
О, кал? б ты пераступ?ла парог мой! Парог мой…
Але, трамвай апошн? звёз у парк надзею.

А сення не прыйшла да мяне зно?...
А я чака?, я спадзява?ся, веры?:
Абудз?ць ц?шыню голас звано?! Голас звано?...
? ?войдзеш ты ? расчыненыя дзверы!

апрель 2011г.

***
Автор неизвестен.

А ты опять сегодня не пришла,
А я так ждал, надеялся и верил!
Что зазвонят опять колокола! Колокола...
И ты войдешь в распахнутые двери!

Перчатки снимешь прямо у дверей,
Небрежно бросишь их на подоконник:
"Я так замерзла, скажешь, обогрей! Обогрей..."
И ты протянешь мне озябшие ладони...

Я их возьму и каждый ноготок
Перецелую сердцем согревая...
О, если б ты ступила на порог! На порог...
Но в парк ушли последние трамваи.

А ты опять сегодня не пришла...
А я так ждал, надеялся и верил!
Что зазвонят опять колокола! Колокола...
И ты войдешь в распахнутые двери...

Метки:
Предыдущий: Песнь о великом ветре. Лю Бан
Следующий: Эмили Дикинсон. Цветенье - это результат