Ойген Рот. Непредсказуемость

Он верен слову, но порой
Итог случается другой.
И получив печальный опыт,
?Я это знал…? твердит для трёпа.
30.08.14 г.
Борис Бериев – автор перевода

Eugen Roth. ;berraschungen

Ein Mensch dem Sprichwort Glauben schenkt:
'S kommt alles anders, als man denkt –
Bis er dann die Erfahrung macht:
Genau so kam's, wie er gedacht.

На фото из Инета: поэт Ойген Рот

ПРИМЕЧАНИЕ: немецкий писатель и поэт Ойген (Евгений) Рот (Eugen Roth) родился 24 января 1895года в Мюнхене, скончался в 1976-ом году.
Им была написана (в ряду других) книга стихов и рассказов ?Человек? (?Ein Mensch?), которая и до сих пор остаётся популярной среди читателей и почитателей его незаурядного таланта, отличавшегося юмором и здоровой долей иронии, который во всём своём блеске проявился на страницах указанной книги.

Метки:
Предыдущий: В. Мачернис. Встретил в первый раз её одну
Следующий: Пабло Неруда - V. Чтобы ты услышала