Здесь меня ждут

Под луной ясна дорога,
Щёки жжёт мороз металлом.
Снег скрипит под сапогами,
Долог путь и я устала.

Злюка-ветер, ох, гуляет,
Лихо клонит все деревья…
Время рвётся.
Но дошла я.
– Здравствуй, милая деревня!

Я с поклоном низким в гости
Вновь пришла к тебе, родная.
Хорошо мне здесь живётся,
Здесь все ждут. И жизнь иная.


Перевод стихотворения В.И. Брындиной с мокшанского языка

Метки:
Предыдущий: А. Теннисон. xli - xliii
Следующий: Эдвард Лир 75. Не вышедший ростом