Июнь. Закат

Случайно попалось на глаза стихотворение на польском.
Потрясающее! По силе передачи эмоций и переживаний.
Попробовал перевести на русский.

Кшыштоф Камил Бачиньский

Посвящается молодым. Убитым на войне...

Диск

Июнь. Закат. Всё туже, ближе,
Дрожа, мне душу диск сжимает...
А, ведь, меня ж – ваял источник!
Качало – облако-кроватка,

Несли мне воды рек широких
В своих ладонях лепесточки
Сирени дикой... Облака мне,
Как мама в детстве, улыбались…

Диск неуклонно, днём и ночью,
Всё кружит oстриём со свистом.
Уже близ губ... А, ведь, цвели же
И для меня в ночи фиалки!

Ведь, и во мне ключом забила,
Фонтаном – молодость и сила..!
Но, нынче, я из круга смерти
Пытаюсь выскользнуть. Напрасно.

Диск медленно, как нож, обрезал
Луч света. В ночь день превратился.
На автомат склонясь устало,
Проспал кровавый ураган я.

Хаосом окружён безумным,
Разорван диском на две части!
Рванула голова гранатой..!
И время грудь мне раздавило,

Всё – потому, что был несмел я...
Отважным – смерти диск заставил.
Убит, когда во-всю влюбился
В зелёный мир. Любовью глупой...

Перевёл с польского Зуев Юрий


Метки:
Предыдущий: Джон Китс - Шаг лёгкий...
Следующий: Дмитрий Юрьевич Трилунный - моя молитва