Джон Беннетт. Её ответ

Джон Беннетт (1865 – 1956)

Ее ответ

Сегодня, милый мой, сегодня
Сияет солнце в вышине,
Благоухают нежно розы,
К садовой тянутся стене.
Пусть сладкий сон умрет со мной –
Все в мире быстротечность.
Но этот день лишь твой и мой,
Тому порукой Вечность.

И славы нет, мой дорогой.
Пусть мир к ногам падет.
Исчезнет блеск, едва светило
Под вечер на покой уйдет.
Ничто не вечно под луной –
Вдали безвестность ждет.
И лишь твоя любовь, мой милый,
Все сущее переживет.

Мы ненадолго в мир приходим.
Вся жизнь – единый шаг.
Мой милый, чудо сохранить
Возможно только так:
Пускай песочные часы
Нельзя остановить,
Но можно их перевернуть,
Счастливый миг продлить!

20 октября 1999 г.

John Bennett

Her Answer

Today, dear heart, but just today,
The sunshine over all,
The roses crimsoning the air
Along the garden wall!
Then let the dream and dreamer die
Whate'er shall be, shall be –
Today will still be thine and mine
To all eternity.

And oh, there is no glory, dear,
When all the world is done;
There is no splendor lasteth out
The sinking of the sun;
There is no thing that lasts, not one,
When we have turned to clay,
But this: you loved me – all the rest
Fades with the world away.

So little while, so little while,
This world shall last for us:
There is no way to keep it, dear,
But just to spend it thus:
There is no hand may stop the sand
From flowing fast away,
But his who turns the whole glass down
And dreams ‘tis all today!

Метки:
Предыдущий: Джон Беннетт. В розовом саду
Следующий: Мэтью Арнольд. К Маргарет