Райнер Мария Рильке. Вот если б вместо колыбели...

(перевод с немецкого)

7.

Вот если б вместо колыбели
в те дни бы гробик мне от вас,
чтоб губы бледные не пели
в ночной промозглый этот час,

чтоб муки страсти то и дело
не рвали б грудь мою тоской. –
Зачем же крохотное тело
не знало сладостный покой?

Тогда б легко, нежней свирели,
душа над миром поднялась...
Вот если б вместо колыбели
уютный гробик мне от вас…

17.08.2014

Метки:
Предыдущий: Сара Тисдейл. Обмен
Следующий: Осеннее настроение