И зеркало воды, и песни журавлей

И зеркало воды, и песни журавлей,
И книги мудрые – великих сердец напев, –
Беседы радостные и радость без речей,
И шелесты травы, и аромат дубрав.

Не бойся ножкою фиалки те топтать:
Там, где ступила ты, полегче расцветать;
Там, где ступила ты, прошепчет каждый цвет:
Её то к нам послал небесный, вечный свет.






* Перевод с украинского из стихов Максима Рыльского (сборник ?Под осенними зорями?, 2-е издание, 1926).


Метки:
Предыдущий: Вновь сквозь разорванные, дымчатые туч клубки
Следующий: Ты пошла широкими путями