Смех Сфинкса

От смеха Сфинкса
я истек кровавыми слезами

Кровь глаз моих
омыла карту древнюю

песка
Смешно, но

как же часто меня звали
на эти земли

глас океанов тишины
и мир таинственный далекий

горящих лавок, свитков огневых,
что лицезрели птицы рек и сонм зверей блаженных,

там есть печальные волхвы и книгочеев боль,
и ибисов всезнающее племя,

там в пыльном воздухе
раскаты смеха Сфинкса

загадочны безмерно, словно эхо -
до полной остановки кровотока.

Майкл Палмер


THE LAUGHTER OF THE SPHINX

The laughter of the Sphinx
caused my eyes to bleed

The blood from my eyes
flowed onto that ancient map

of sand
Ridiculous as I am

often have I been drawn
to such lands

rippling oceans of silence
and the distant, enigmatic glow

of burning shops and burning scrolls
overseen by river birds and mitered beasts

sad-eyed scholars and mournful scribes
omniscient ibises

and in the dust-clogged air
the laughter of the Sphinx

endlessly riddling, endlessly echoing,
loosing the blood's engulfing tide

Michael Palmer

Метки:
Предыдущий: Виноват Исаак Ньютон. Из Пилипа Юрика
Следующий: Йыван Осмин Плясовая