Эмили Дикинсон Пройдёт счастливая пора 1774

Валентин САВИН
(мои переводы)

Эмили Дикинсон

Пройдёт счастливая пора
1774

Пройдёт счастливая пора,
Умчится, как стрела.
Не улетит боль без пера,
Коль ноша тяжела.

(вольный перевод):

Хорошая пора проходит,
Не видишь и следа.
А боль на сердце не уходит,
И тяготит всегда.

Emily Dickinson
1774

Too happy Time dissolves itself
And leaves no remnant by –
'Tis Anguish not a Feather hath
Or too much weight to fly --


Метки:
Предыдущий: А. В. Шлегель - Тик
Следующий: Подсолнух-Солнце...