з крилець янгола знiму... Свiтлана Бусел-Костюк

Ориг?нал:


п?р'?нку з крилець янгола зн?му
таку напрочуд н?жно голубину
? обезболю серденько йому-
чи?мусь закривавленому сину
торкнуся до невистиглих з?ниць
? вуст що нец?лован? ще зовс?м
як хлопчик той упав на землю ниць-
то золотом заголосила ос?нь
то хмари зворохоблен? умить
застигли серед неба у мовчанн?
а янгол зойкнув : де тоб? болить?
? миттю обезкровив рани рван?
? плакала росою далеч?нь
в?дтод? в?дтепер ? без упину
хрещатий сл?д
промолене "ам?нь"
? сивий стог?н:
сину
сину
сину
? Св?тлана Костюк


Перевод с украинского Светланы Груздевой


…и пёрышко с крыл ангельских сниму
столь нежное что схоже с голубиным
сердечко обезболю я ему –
чьему-то окровавленному сыну
коснусь зрачков я неостывших глаз
уст нецелованных пока и вовсе
как мальчик тот упал на землю враз –
то золотом заголосила осень
то туч разволновавшихся болид
застыл в небесном куполе в молчанье
и ангел ойкнул: где, скажи, болит?
и рваные вмиг обескровил раны
бескрайняя росой взмолилась даль
с тех пор теперь и неостановимо
крещёный след
молитвенна печаль
и стон что сед:
о сын мой
сын мой
сын мой

Метки:
Предыдущий: Донесть необходимо
Следующий: Анна Каландадзе - В Питарети