Poem 808 - перевод с англ

Эмили Дикинсон
(1830 – 1886)


808

Цветы смущают красотой
Как жаль, что мне не стать пчелой…


?Елена Дембицкая 2014г.


808*


The lovely flowers embarrass me
They make me regret I am not a bee…

*assigned by R.W. Franklin

Метки:
Предыдущий: Как холодно! Акация цветет... с украинского
Следующий: Загадка ты моя... с украинского