Брейгеля Две обезьяны

Перевод стихотворения Dwie malpy Bruegla Виславы Шимборски.



Так выглядит зрелости моей большой сон:
Прикованные цепями две обезьяны в окне сидят,
За окном колышется небо,
Купается море.

Поглощенная историей людской,
Заикаюсь, бреду.

Обезьяна, иронично слушая, сверлит меня взглядом,
Другая – якобы спит,
А когда после вопроса приходит молчанье,
Она отвечает мне
Тихим бреньканием своей цепи.

Метки:
Предыдущий: Сувайнат Кюребекова - Моей юности маленький город
Следующий: С посвящением к