Сара Тиздейл. Взгляд

Весной один поцеловал,
А осенью – другой.
Но ты молчал и наблюдал
Лишь издали за мной.

Память о веселых днях –
Только шутка, смех!
Поцелуй в твоих глазах
Мне дороже всех.

* * *

Sara Teasdale
The Look

Strephon kissed me in the spring,
Robin in the fall,
But Colin only looked at me
And never kissed at all.

Strephon's kiss was lost in jest,
Robin's lost in play,
But the kiss in Colin's eyes
Haunts me night and day.

* * *

Метки:
Предыдущий: Сара Тиздейл. Я не твоя
Следующий: Перевод сонета 121 В. Шекспира